不思議の国 » 日志 » [视频]HC下08遥祭的ft部分
[视频]HC下08遥祭的ft部分
jason 发表于 2008-08-03 00:00:46
话说,其实老早想hc了(其实也在别的地方hc过了)今天才终于想起来往blog搬,是因为上月末死皮赖脸拽着妞同学给我听写一下原文来着~所以,以下文章的日文方面感谢rheaniu提供~啊哈哈
话说遥祭一共3次,05、06和08。05年那场一直是我心里的经典,06年的挺失落,直到今年的这一场~呃,虽说其实还是觉得应该更热闹点。。。但是想想终于这次也把置鲇龙太郎给揪来了,还是要happy一下的(可惜,鮎和石头2个人个人半场啊,都没同台的说555)
08这次的free talk游戏很有创意,就是用角色的假名按顺序说个故事~~
例如:宫田幸季的角色叫“纳织”,假名是なぎ,你就要分别用な和ぎ作为每句话的开头,串个故事~~~于是,当然要说一下3段偶有兴趣的咯~
先是井上papa的角色——风早(かぜはや),他的作文主题是,因为风早在游戏中是个好男人,那么井上怎么做个可靠的男人捏?(大意)
结果井上的造句是——
か:和ちゃんが…うそうそうそ(笑)
買い物に行って
ざ:ざる蕎麦…違う(笑)
材料も自分で買って
は:ハニーのために料理を作ってあげる
や:優しい男
翻译过来就是:小和酱(注:井上papa的全名——井上“和”彦)去买东西,亲自挑选材料,为甜心做料理,真是温柔滴男人啊~
萌死我了~~~~~~~~
然后,包子的,他的角色——布度彦(ふつひこ),他的作文题目是,如果女主角突然出现在他的身边,他会怎么做。
结果包子的造句实在是——
ふ:雰囲気作りを注意して
(気分、気分、今気分…)
つ:罪作りな言葉で姫に迫り
(ちょっと無理してます…)
ひ:引っ切りなしに愛を囁き
(どうしちゃったんでしょうね~笑)
こ:こんなことできるわけねー!
(無理でした。持ちませんでした。三行まででした。)
翻译过来是:好好地制造气氛,用着有些“罪恶”的言语逼近神子,不断的说着爱的细语。。。
前面3句都很赞吧?但是那个“こ:这样我怎么做得到嘛~”一下子浪漫消散,眼前顿然出现那个喊着肚子饿的悟空。。。笑到锤地!!!
当然还有石头咯,他的角色全是假名:アシュブィン,题目是:你有一个国家那你会如何治理呢?
石头回答——
あ:安心して住める国を目指して
(任せてください)
しゅ:終日、国民国家のために
(はい、任せてください。勝手に、あの、床屋の息子をやってませんから。町内会長ですから、親父は。これ、慣れますから。)
び:微力ながらも、努力させていただく所存であります
ん:んんんん…やっぱりそりゃ無理かな
翻译是:以一个让人都能安心居住的国家为目标,每时每刻都为国为民,虽然能力有限,但还是会努力的奋斗。
前面也很“伟大”吧,还一个劲的自言自语“交给我吧!放心吧!”云云,但是到了ん,又功亏一篑了——果然我还是不行啊。。。。
我倒!这,果然和包子一样最后一句大翻盘呢~抹汗~~
另外,关智一的那段也很囧是问他做过啥很man的事情,结果1的造句——吃拉面,吃了9碗||||
嘛~反正这个造句环节一共分为4块,除了石头和鮎只玩了1次外,另7位声优一人做过2组,都挺好玩,推荐大家好好去“欣赏”一下~
话说遥祭一共3次,05、06和08。05年那场一直是我心里的经典,06年的挺失落,直到今年的这一场~呃,虽说其实还是觉得应该更热闹点。。。但是想想终于这次也把置鲇龙太郎给揪来了,还是要happy一下的(可惜,鮎和石头2个人个人半场啊,都没同台的说555)
08这次的free talk游戏很有创意,就是用角色的假名按顺序说个故事~~
例如:宫田幸季的角色叫“纳织”,假名是なぎ,你就要分别用な和ぎ作为每句话的开头,串个故事~~~于是,当然要说一下3段偶有兴趣的咯~
先是井上papa的角色——风早(かぜはや),他的作文主题是,因为风早在游戏中是个好男人,那么井上怎么做个可靠的男人捏?(大意)
结果井上的造句是——
か:和ちゃんが…うそうそうそ(笑)
買い物に行って
ざ:ざる蕎麦…違う(笑)
材料も自分で買って
は:ハニーのために料理を作ってあげる
や:優しい男
翻译过来就是:小和酱(注:井上papa的全名——井上“和”彦)去买东西,亲自挑选材料,为甜心做料理,真是温柔滴男人啊~
萌死我了~~~~~~~~
然后,包子的,他的角色——布度彦(ふつひこ),他的作文题目是,如果女主角突然出现在他的身边,他会怎么做。
结果包子的造句实在是——
ふ:雰囲気作りを注意して
(気分、気分、今気分…)
つ:罪作りな言葉で姫に迫り
(ちょっと無理してます…)
ひ:引っ切りなしに愛を囁き
(どうしちゃったんでしょうね~笑)
こ:こんなことできるわけねー!
(無理でした。持ちませんでした。三行まででした。)
翻译过来是:好好地制造气氛,用着有些“罪恶”的言语逼近神子,不断的说着爱的细语。。。
前面3句都很赞吧?但是那个“こ:这样我怎么做得到嘛~”一下子浪漫消散,眼前顿然出现那个喊着肚子饿的悟空。。。笑到锤地!!!
当然还有石头咯,他的角色全是假名:アシュブィン,题目是:你有一个国家那你会如何治理呢?
石头回答——
あ:安心して住める国を目指して
(任せてください)
しゅ:終日、国民国家のために
(はい、任せてください。勝手に、あの、床屋の息子をやってませんから。町内会長ですから、親父は。これ、慣れますから。)
び:微力ながらも、努力させていただく所存であります
ん:んんんん…やっぱりそりゃ無理かな
翻译是:以一个让人都能安心居住的国家为目标,每时每刻都为国为民,虽然能力有限,但还是会努力的奋斗。
前面也很“伟大”吧,还一个劲的自言自语“交给我吧!放心吧!”云云,但是到了ん,又功亏一篑了——果然我还是不行啊。。。。
我倒!这,果然和包子一样最后一句大翻盘呢~抹汗~~
另外,关智一的那段也很囧是问他做过啥很man的事情,结果1的造句——吃拉面,吃了9碗||||
嘛~反正这个造句环节一共分为4块,除了石头和鮎只玩了1次外,另7位声优一人做过2组,都挺好玩,推荐大家好好去“欣赏”一下~
曾经的这一天...
- » 2006年: my god!要拍内地版灌篮高手了!
相关日志:
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾



歡迎来我的其他blog












